Skip to main content

အင်္ဂလိပ်တို့လက်အောက်ကို ကျရောက်ခဲ့ပြီးနောက် မြန်မာစာပေသည် အနှိမ်ခံဘဝကို ရောက်ရှိ ခဲ့ပါကြောင်း၊ မြန်မာလူမျိုးအချို့ကလည်း ကျွန်စော်နံခဲ့ကြပြီး အင်္ဂလိပ်စာပေနှင့် အင်္ဂလိပ် ယဉ်ကျေးမှုကို အထင်ကြီးခဲ့ကြကာ စာပေပျောက်ပြီး လူမျိုးပျောက်ရတော့မည့် အခြေအနေ ဆိုးကြီးကို ရောက်ရှိခဲ့သော်လည်း ၁၉၃၀ ခုနှစ်နောက်ပိုင်း ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်တွင် ဆရာကြီး ဦးဖေမောင်တင်သည် မြန်မာစာကိုအရေးပါသည့်အဆင့်ပြန်ရောက်အောင် ကြိုးစားခဲ့သည့်အတွက် မြန်မာစာဌာနကို ဖွင့်လှစ်နိုင်ခဲ့ပါကြောင်း၊ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်တွင် မြန်မာစာဌာန ပေါ်ပေါက်လာ ပြီးနောက် ထိုအချိန်၊ ထိုကာလက တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားလူငယ်များဖြစ်ခဲ့ကြသော ဆရာဇော်ဂျီ၊ ဦးသိန်းဟန်၊ ဆရာမင်းသုဝဏ်၊ ဦးဖိုးကျား၊ သိပ္ပံမောင်ဝ၊ ဦးစိန်တင်တို့ကလည်း ရှေးဟောင်းမြန်မာ စကားပြေရေးဟန်၊ မြန်မာကဗျာရေးဟန်များကို ဖောက်ထွက်ပြီး ခေတ်ဆန်းစာပေများကို စမ်းသပ်ရေးသားခဲ့ပါကြောင်း၊ ၎င်းခေတ်ဆန်းစာပေရှင်ကြီးများ၏ကြိုးပမ်းမှုကြောင့် မြန်မာစာပေ သည်ပြန်လည်ဦးမော့လာခဲ့ပြီး မြန်မာစာသည် လူရိုသေရှင်ရိုသေဘဝကို ပြန်လည်ရောက်ရှိ လာခဲ့ပါကြောင်း၊ ထိုကဲ့သို့ကျေးဇူးကြီးမားလှသော ဆရာကြီးများ၏တပည့်များဖြစ်ကြသော ဆရာတင်မိုး၊ ဆရာအောင်သင်း၊ ဆရာစွမ်းရည်၊ ဆန်းထွဋ်မန်းတက္ကသိုလ်စသော ပုဂ္ဂိုလ်ကြီး များကလည်း မြန်မာစာပေမီးရှူးတိုင်ကြီးကို ဆက်လက်လက်ဆင့်ကမ်းသယ်ဆောင်ခဲ့ကြပါကြောင်း၊ လွန်ခဲ့သော နှစ်(၃၀) ခန့်က ကျောင်းသုံးမြန်မာစာသင်ရိုးပြဋ္ဌာန်းစာအုပ်များတွင် အဆိုပါဆရာကြီး များ၏စာပေများကို ဝေဝေဆာဆာဖော်ပြခဲ့ပြီး ထိုအချိန်ထိုကာလက ကျောင်းသားလူငယ်များ ဖြစ်ခဲ့ကြသော မိမိတို့ကလည်း ၎င်းစာအုပ်များကိုဖတ်ပြီး အဆိုပါပြဋ္ဌာန်းစာများကိုဖတ်ပြီး သုတများရရှိခဲ့သလို ရသစာပေများကိုလည်း ဖတ်ရှုခွင့်ရခဲ့ပါကြောင်း၊ ၎င်းပြဋ္ဌာန်းစာအုပ်များထဲက ပြဋ္ဌာန်းစာအချို့ကို တင်ပြရပါက ဆရာအောင်သင်း၏ ချိုတကူးနှင့် ဂုဏ်ရည်မတူပါ၊ ဆရာဇော်ဂျီ၏ ပုဂံဈေး၊ ဆရာမောင်ထင်၏ ငဘ၊ ဆရာဆန်းထွဋ်မန်းတက္ကသိုလ်၏  မင်းတုန်းမင်းနှင့် ငါးခြောက်ပြား၊ ဆရာကြီးမင်းသုဝဏ်၏ တောင်‌တော်ရွှေပုပ္ပါး၊ ဦးဖိုးကျား၏အခမဲ့ကူလီထမ်းခြင်း၏ အကျိုး၊ ဦးလတ်၏ ဘိလပ်ပြန်မောင်သောင်းဖေ၊ သိပ္ပံမောင်ဝ၏ ရွာ့ကျက်သရေ၊ ဆရာတင်မိုး၏ သင်္ချိုင်းကုန်းမှာ၊ ဆရာကြီးမင်းသုဝဏ်၏ ပြီးခဲ့သည့်အပတ်က ဒီလှိုင်းဂျာနယ်တွင်ဖော်ပြခဲ့သော ဆရာကြီးမင်းသုဝဏ်အကြောင်း ဆောင်းပါးတို့ ဖြစ်ပါကြောင်း၊

တင်ပြခဲ့သမျှသည် စကားပြေများသာ ဖြစ်ပါကြောင်း၊ ကဗျာများ မပါဝင်သေးပါကြောင်း၊ မြန်မာ စာပေဦးဆောင်လမ်းပြသူများနှင့် စာပေအစဉ်အလာကြီးမားသူများ၏စကားပြေများ၊ ကဗျာများ သည် ကျောင်းသင်ရိုးမာတိကာတွင် မပါဝင်လာခဲ့သည်မှာ ကြာပြီဖြစ်ပါကြောင်း၊ ယနေ့အခြေအနေ အခြေခံပညာ အလယ်တန်း၊ အဋ္ဌမတန်းကဗျာစာအုပ်တွင် ဆရာဇော်ဂျီလည်း မပါပါကြောင်း၊ ဆရာမင်းသုဝဏ်လည်း မပါတော့ပါကြောင်း၊ အခြေခံပညာအထက်တန်း နဝမတန်း၊ တက္ကသိုလ်ဝင်တန်းများတွင် ဆရာဇော်ဂျီ၊ သိပ္ပံမောင်ဝ၊ ဆရာကြီးဦးဖေမောင်တင်တို့၏ စကားပြေများ၊ ကဗျာများ ပါဝင်ပြဋ္ဌာန်းထားသော်လည်း ဆရာကြီးမင်းသုဝဏ်၏စကားပြေများ၊ ကဗျာများက ပျောက်ခြင်းမလှပျောက်နေသည်မှာ အဘယ်ကြောင့်နည်း၊ ဆရာဇော်ဂျီနှင့် ဆရာမင်းသုဝဏ်တို့နှင့်အတူ မြန်မာစာပေကို အခြေတင့်စေခဲ့သလို အခြားသော ဆရာဆန်းထွန်း၊ လူထုဒေါ်အမာ၊ ဆရာတင်မိုး၊ ဆရာအောင်သင်းစသည့် စာပေကျေးဇူးရှင်များ၏စာများ၊ ကဗျာများ၊ ရသစာပေများသည်လည်း မြန်မာစာကို အခြေမြှင့်စေခဲ့ပါကြောင်း၊ ယနေ့ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ရသ စာပေဖတ်ရှုမှု အလွန်နည်းပါးနေသည့်အတွက် နိုင်ငံတော်၏အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ်ကိုယ်တိုင်က ရသစာပေစကားဝိုင်းများကို ကျင်းပခဲ့သည်မှာ လူတိုင်းအသိဖြစ်ပါကြောင်း၊ ရသစာပေ၊ သုတ စာပေ၊ သုတရသစာပေများ ထွန်းကားရန် လိုနေပြီ ဖြစ်ပါကြောင်း၊ ယနေ့ Facebook ခေတ်ကြီး တွင် မြန်မာစာပေသည် ရသစာပေဘက်ကို အားနည်းလာပြီး မြန်မာစာပေသည် အကျဘက်ကို ဦးတည်နေပြီ ဖြစ်သည့်အတွက် မြန်မာစာပေဦးမော့လာစေရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် နောင် အသစ်ပြဋ္ဌာန်းမည့်စာအုပ်များတွင် ဆရာဇော်ဂျီ၊ ဆရာမင်းသုဝဏ်တို့အပါအဝင် စာပေသြဇာ အရှိန်အဝါကြီးမားခဲ့သော စာပေပညာရှင်များ၏ စကားပြေများ၊ ကဗျာများ ပြဋ္ဌာန်းသင်ကြားပေးရန် အစီအစဉ်ရှိ/မရှိ မေးမြန်းပါသည်။


ပညာရေးဝန်ကြီးဌာန၊ ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး ဒေါက်တာမျိုးသိမ်းကြီး

ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနအနေဖြင့် အခြေခံပညာအဆင့် KG+12 သင်ရိုးသစ်၏ဘာသာရပ်အလိုက် သင်ရိုးညွှန်းတမ်းများကို သက်ဆိုင်ရာဘာသာရပ်သင်ရိုးညွှန်းတမ်းကော်မတီ (Subject Wise Committee) များက ပြုစုပြီး အမျိုးသားသင်ရိုးညွှန်းတမ်းကော်မတီ (National Curriculum Committee) ၏အတည်ပြုချက်ကို ရယူဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါကြောင်း၊ လက်ရှိအခြေအနေတွင် အခြေခံပညာမူလတန်းအဆင့် ပထမတန်းမြန်မာစာဖတ်စာ၌ ဆရာကြီးမင်းသုဝဏ်၏ သပြေသီး ကောက်နှင့် ကြာဆစ်ကြိုးကဗျာတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ဒုတိယတန်းမြန်မာစာဖတ်စာ၌ ဆရာကြီး မင်းသုဝဏ်၏ ရွှေဥသြကဗျာကိုလည်းကောင်း၊ တတိယတန်းမြန်မာစာဖတ်စာ၌ ဆရာကြီး မင်းသုဝဏ်၏ လယ်စောင့်တဲကဗျာကိုလည်းကောင်း ထည်‌့သွင်းသင်ကြားလျက်ရှိပါကြောင်း၊  ထို့အပြင် အခြေခံပညာအလယ်တန်းအဆင်‌့တွင် ဆဋ္ဌမတန်း သင်ရိုးသစ်မြန်မာစာ၌ ဆရာဇော်ဂျီ၏ ပိတောက်မယ်ကဗျာကို ထည့်သွင်းသင်ကြားပေးလျက် ရှိပါကြောင်း၊

အခြေခံပညာအထက်တန်းအဆင့်တွင်လည်း နဝမတန်းမြန်မာကဗျာလက်ရွေးစင်၌ ဆရာဇော်ဂျီ၏ လှိုင်းကလေးသင်ကဗျာနှင့် မြန်မာစကားပြေ၌ ဆရာကြီးမင်းသုဝဏ်၏ လူလည်းတစ်ထွေ ရေ လည်းတစ်ခြားစကားပြေတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ဒသမတန်းမြန်မာကဗျာလက်ရွေးစင်၌ ဆရာဇော်ဂျီ ၏ သင်သေသွားသော်ကဗျာကိုလည်းကောင်း ထည့်သွင်းပြဋ္ဌာန်းသင်ကြားပေးလျက်ရှိပါကြောင်း၊ ယခု ပညာသင်နှစ် ၂၀၁၉ ခုနှစ် ဇွန်လမှ ၂၀၂၀ ခုနှစ် မတ်လအထိ အသုံးပြုနေသော ဆဋ္ဌမတန်းမြန်မာကျောင်းသုံးဖတ်စာအုပ်အသစ် စာမျက်နှာ (၁) တွင် ဆရာဇော်ဂျီ၏ ပိတောက် မယ်ကဗျာကို ထည့်သွင်းသင်ကြားပေးလျက်ရှိကြောင်း၊ ဖတ်စာအုပ်အဟောင်းဖြစ်သော Grade 10 မြန်မာကဗျာလက်ရွေးစင်တွင် ဆရာဇော်ဂျီ၏ကဗျာ လှိုင်းကလေးသင်၊ Grade 11 ကျောင်းသုံးဖတ်စာအုပ်အဟောင်းတွင် မြန်မာကဗျာလက်ရွေးစင်၌ ဆရာဇော်ဂျီ၏ သင်သေသွား သော် ကဗျာကို သင်ကြားပို့ချပေးလျက်ရှိပါကြောင်း၊

သို့ဖြစ်ပါ၍ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနအနေဖြင့် အခြေခံပညာအဆင့် မြန်မာစာပြဋ္ဌာန်းစာအုပ်များတွင် စာဆိုတော်ကြီးများဖြစ်သော ဆရာကြီးမင်းသုဝဏ်နှင့် ဆရာဇော်ဂျီတို့၏စာပေလက်ရာများနှင့် စာပေသြဇာအရှိန်အဝါကြီးမားသော အခြားစာပေပညာရှင်များ၏စာပေလက်ရာများကို အခြေခံ ပညာ မူလတန်း၊ အလယ်တန်းနှင့် အထက်တန်း မြန်မာစာပြဋ္ဌာန်းစာအုပ်များတွင် ထည့်သွင်း ပြဋ္ဌာန်းပြုစုခြင်းများကို ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါကြောင်း၊ ဥပမာအနေဖြင့် ဆရာတင်မိုး၏ စံပယ်ပွင့်ကလေးကဗျာသည် ပထမတန်းစာမျက်နှာ ၈၉ တွင် ပါပါကြောင်း၊ ဆရာပျဉ်းမနား မောင်နီသင်း၏ ဆုတောင်းကဗျာသည် စာမျက်နှာ ၁၃၄ တွင် ပါပါကြောင်း၊ ဒုတိယတန်းတွင်လည်း  ဆရာတင်မိုး၏ အမေ့သားလှကဗျာ စာမျက်နှာ ၁၅ တွင် ပါပါကြောင်း၊ ဆရာတင်မိုး၏ ယုန်ကလေးကနားရွက်ထောင်ကဗျာ စာမျက်နှာ ၂၇ တွင် အသီးသီး ထည့်သွင်းသင်ကြား ပေးလျက်ရှိကြောင်းနှင့် အမျိုးသားသင်ရိုးညွှန်းတမ်းကော်မတီ၏ကြီးကြပ်မှုဖြင့် ဆက်လက်စီစဉ် ဆောင်ရွက်ပေးသွားမည် ဖြစ်ပါကြောင်း ဖြေကြားပါသည်။